Traduction classique / non assermentée

Qu'est-ce qu’une traduction non assermentée ?

Une traduction non assermentée est une traduction qui n’a pas besoin d’être traduite et légalisée par un traducteur assermenté nommé par le ministère des Affaires Étrangères. Son prix est toujours inférieur à celui d’une traduction assermentée. Il s’agit du type de traduction le plus fréquemment demandé par nos clients.

 

Pourquoi est-ce la plus demandée ?

Pour la plupart des projets qui requiert la traduction de documents, celle-ci n’a pas besoin d’être légalisée par un traducteur assermenté, alors que pour d’autres projets, une traduction assermentée est obligatoire.

Format des documents