Tradução juramentada

O que é uma tradução juramentada?

É aquela que necessita ser realizada e legalizada por um tradutor juramentado designado pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros de Espanha, exigida por muitas medidas de tipo legal e administrativo, perante organismos públicos e privados dentro ou fora do território espanhol.

Quando é necessária uma tradução juramentada?

É exigida para numerosas medidas de tipo legal e administrativo: organismos educativos, processos de caráter judicial, trâmites perante delegações e postos consulares, etc.

Os documentos originais podem ser acompanhados da apostila de Haia.

Formato da documentação